Edith Bruck: Auschwitz méreg, amely megváltoztatta az egész életemet, de nem cserélném le a sorsomat
Interjút adott a magyar holokauszttúlélő
Edith Bruck: Auschwitz méreg, amely megváltoztatta az egész életemet, de nem cserélném le a sorsomat

forrás: YouTube/Rai

2026. 01. 27.
Auschwitz olyan méreg, amely megváltoztatta az egész életemet, világképemet, de nem panaszkodom, és nem cserélném le ma sem az eddigi életemet - jelentette ki Edith Bruck magyar származású írónő, akit a RAI olasz közmédia a holokauszt nemzetközi emléknapjának jelképeként szólaltatott meg kedden.

Edith Bruck felidézte gyermekkorát és azt a pillanatot, amikor 1944-ben szüleivel és másik három testvérével megérkezett Auschwitzba. A Tiszakarádon született Edith akkor tizenhárom éves volt.

Hangsúlyozta, hogy magyar csendőrök vitték el őket otthonukból: hiába mondták, hogy édesapját az első világháborúban kitüntették, egy húszéves csendőrgyerek pofon ütötte Edith Bruck negyvennyolc éves apját.

"Akkor tudtam, hogy mindennek vége van"

- jelentette ki. Visszaemlékezett édesanyja halálára a gázkamrákban, a láger szenvedéseire - az éhezésre és hidegre -, fiatal rabtársainak öngyilkosságára. "Auschwitz olyan mint a méreg, az ott átélt tapasztalat áthatja és megváltoztatja az egész életedet, a teljes életszemléletedet"
- mondta Edith Bruck.

A kilencvennégy éves írónőt a holokauszt nemzetközi emléknapján a RAI olasz közmédia rendkívüli tanúként szólaltatta meg. Edith Bruck a római lakásában készült interjúban hangoztatta, hogy azért kezdett el írni, mivel az volt az egyetlen módja, hogy a koncentrációs táborok túlélőjeként meghallják a szavát.

"Ma is szükség van az írásra, szükség van a kiáltásra, mert a világ tele van igazságtalansággal, és mindaz, ami történik, rám is vonatkozik"

- jelentette ki. Hozzátette, hogy soha nem érzett gyűlöletet senki, még a németek iránt sem.

Edith Bruck 1954-től Rómában él, ahol egyszer egy üzletben összefutott azzal a lengyel zsidó nővel, aki barakkjuk kápója volt. Felismertük egymást, de ő jobban félt tőlem - mondta Edith Bruck.

Az interjút abban a fehér színű vállkendőben adta, amelyet 2021-ben személyesen Ferenc pápa vitt neki ajándékba, amikor felkereste az írónőt a lakásában. Edith Bruck a 2025-ös jubileumi katolikus szentév emlékkönyvében is szerzőként szerepelt. Olaszországban József Attila, Radnóti Miklós és Illyés Gyula fordítójaként is ismert.

A téma, valamint a Bruck által említett tapasztalatok amiatt is időszerűek, mert Corriere della Sera című napilap kedden közölt felmérése szerint az olaszok fele szerint az antiszemitizmus erősödik, és több mint negyvenhat százalékuk úgy látja, hogy a zsidóellenességet a palesztin-izraeli konfliktus elmélyítette.

(MTI / Hetek)
 

Aktuális hetilap
Kövessen minket!
Nemzeti Média - és Hírközlési Hatóság, 1525 Budapest, Pf. 75. | +36 1 457 7100 (telefon) | +36 1 356 5520 (fax) | [email protected] | www.nmhh.hu
Alapító-főszerkesztő: Németh Sándor - Founder Editor in Chief: Németh Sándor. Kérdéseit, észrevételeit kérjük írja meg címünkre: [email protected]. - The photos contained in the AP photo service may not be published and redistributed without the prior written authority of the Associated Press. All Rights Reserved. - Az AP fotószolgálat fotóit nem lehet leközölni vagy újrafelhasználni az AP előzetes írásbeli felhatalmazása nélkül! Copyright The Associated Press - minden jog fenntartva!