A már most is elérhető forrásokra több kategóriában lehet pályázni, így a kutatás, fejlesztés, a természet- és környezetvédelem, a szakképzés, a testvérvárosi kapcsolatok kiépítésére, az ifjúsági programok rendezésére, társadalmi kirekesztés leküzdésére – hangzott el az EU-csatlakozás és pályázás cím? szemináriumon az Üzlet & Siker szervezésében. A kiírások tanulmányozásához jó kiinduló lehet a
www.euoldal.hu weblap, ahol brüsszeli linkeket is találunk. Az egyes megjelölt témán belül akár több száz pályázati kiírás többnyire úgynevezett nemzetközi konzorciumoknak szól. Ez azt jelenti, hogy különböző országokból cégek, egyetemek, kutatóintézetek (az uniós pályázási zsargonban partnerek) összefognak, és egy projekt erejéig együtt pályáznak. Nyugat-Európában ennek sok éves hagyománya van már, így kialakult egy partnerkeresési fórum is, ami nekünk, magyaroknak is nyitva áll. Érdemes ellátogatni a
www.cordis.lu honlapra, ahol partnereket kereshetünk, találhatunk jó esetben már jelenleg is meglevő hazai és külföldi üzleti partnereinkre számíthatunk, amennyiben ráleltünk stratégiai terveinkkel egybecsengő pályázati kiírásra.
Tisztában kell lenni azonban azzal, hogy a pályázat megtalálásától a pénz folyósításáig több mint 1-1,5 év telik el, így nem a rövid távú tervek megvalósításához jelenthet megfelelő forrást az EU-s pályázaton elnyert pénz – tudhattuk meg a Geonardo Kft. munkatársainak előadásaiból, akik már több sikeres EU-s pályázaton vannak túl.
A már említett partnerek megtalálása után a felálló konzorcium kiválasztja tagjai sorából a koordinátort, aki – ha lehetséges – a pályázati témában referenciákkal rendelkező cégnek, illetve kutatónak lennie, és nem árt, ha van a projekt vezetésben való jártasságon túl pályázat írási tapasztalata is. A koordinátor osztja ki a pályázat megírásának részfeladatait a tagok között, nyertes pályázat esetén neki kell szerződést kötnie, későbbiekben a projekt részfeladatait a megvalósításkor ismét szétosztania, az EU felé az elszámolást végezni, beszámolókat írni.
Az összefésült pályázat Brüsszelben egy többfordulós bírálati folyamaton megy keresztül. Ennek során, ha fennakad valamelyik rostán, akkor egy részletes útmutatás kíséretével visszaküldik a pályamunkát, de kijavítva a hibákat jó eséllyel futhatunk neki újra a pályázásnak – tanácsolta dr. Jánosi László a Heteknek. Jánosi, aki maga is pályázatbíráló
Brüsszelben, úgy tapasztalta, hogy a nagy verseny miatt az egyébként jól megírt pályázatok közül is csak kevesebb mint 20 százalék részesül csak támogatásban, de a nyertes pályázó a teljes összeget nyeri el – szemben a hazai gyakorlattal, ahol megkurtítják a támogatást. A használt nyelvnél és a formai követelményeknél maradva, a pályázati útmutató nagyon részletes leírást ad a formai követelményekről, a beadáshoz nincs szükség a nálunk megszokott számtalan irathoz, például cégkivonat, mérleg, adóigazolások stb. Jánosi László az angol nyelv használatát ajánlotta a pályam? készítésekor, bár – az egyébként jövő májustól használható – magyar nyelven is beadhatóak lesznek a pályázatok, és azok a bírálók miatt le is fordítják, de ez csökkentheti a minőséget. Várhatóan a pályázati kiírásoknak csak egy részlete lesz magyarul is olvasható, így a megfelelő idegennyelv-tudás alapvető marad. Ez a megbízható pályázatfigyelő és pályázatíró cég segítségével is csak alig lesz áthidalható.