hetilap

Hetek hetilap vásárlás
Tudósítás a pokol szívéből
Egy sonderkommandós utolsó kívánsága

2017. 05. 11.
Zalmen Gradowski a Sonderkommandó tagjaként az auschwitzi krematóriumok árnyékában jiddis nyelven feljegyzéseket készített, amelyeket több különböző bádogdobozba rejtve ásott el a tábor területén az emberi hamvakat rejtő gödrökben. A felszabadítás után megtalált töredékek – Auschwitz-tekercs, A pokol szívében – nemrégiben jelentek meg először magyarul, a Múlt és Jövő Kiadó gondozásában. A magyar fordítást az eredeti jiddisből a Jeruzsálemi Héber Egyetem fiatal doktorandusza, Hunyadi Zsombor készítette el. Kőbányai János kiadóvezető szerint Gradowski szövegét nem lehet a szépirodalom vagy a dokumentumirodalom értékeivel mérni, csakis az evangéliumokhoz lehet hasonlítani.

Heller Ágnes Lehet-e verset írni a Holocaust után című tanulmányában a következőket állítja: „Nem, Auschwitzról semmit sem lehet írni. Igen: írhatunk az Auschwitzot környező sokféle csöndről: a bűntudat csöndjéről, a szégyen, a borzalom és az értelmetlenség csöndjéről. Megtörhetjük ezeket a csendeket. Nem csak írhatunk, írnunk is kell Auschwitzról, a holocaustról. Az áldozatok emlékét, akik csöndben haltak meg, nem örökíthetjük meg. De megörökíthetjük azt a csöndet, amely körülvette őket. Az Auschwitzot övező csöndet állandóan meg kell törni. Filozófiával, történelemmel – és költészettel is. (...) Ha amikor Auschwitzra még ugyanúgy emlékezünk, mint ma, és valamikor a jövőben ötezer éven belül valami hasonló történne, akkor a csönd jövőbeni foglyai minden bizonnyal tudni fogják, hogy ezen a földön senki nem hal meg csöndben. Tudni fogják azt, amit a gázkamrákban még nem tudtak az emberek: hogy a mártírhalált haltak csöndje eleven marad, amíg csak él az emberi faj ezen az apró bolygón.”

A filozófus 1990-ben publikálta szövegét a Múlt és Jövő hasábjain; akkor sokak számára még teljesen ismeretlenek voltak Zalmen Gradowski (1910–1944) auschwitzi krematóriumok árnyékában jiddis nyelven íródott feljegyzései. A lengyel zsidó szerző a Sonderkommandó tagja volt. Írásait, melyeket több különböző bádogdobozba rejtve ásott el a tábor területén, emberi hamvakat rejtő gödrökben, a táborok felszabadítása után találták meg. Gradowski megörökítette az áldozatok emlékét, a mártírhalált haltak csöndjét elevenen tartotta, elmondta az elmondhatatlant, sőt neki sikerült ábrázolni, érzékelhetővé tenni mindazt, amit eddig senkinek sem. Hiszen a gázkamrákból nem volt visszatérés, maga Gradowski is odaveszett.

A túlélők narratívái időbeli korlátaik miatt képtelenek azt a jelent, amelyben a pusztítás megtörtént, újrateremteni. Az emlékezésre – minél inkább távolodunk időben és térben a konkrét eseményektől és helyszíntől – óhatatlanul is rárakódnak a felejtés rétegei, hiszen a jelen pillanatot holnap és holnapután már nem tudjuk ugyanazzal a pontossággal elbeszélni. Gradowski munkái ezért is egyedülállóak a holokausztnarratívák között. Ő a jelenben rögzítette mindazt, ami történt.

Tovább olvasná? Hetilap tartalmainkat előfizetést követően belépéssel eléri.

Hetek Univerzum
Nemzeti Média - és Hírközlési Hatóság, 1525 Budapest, Pf. 75. | +36 1 457 7100 (telefon) | +36 1 356 5520 (fax) | info@nmhh.hu | www.nmhh.hu
Alapító-főszerkesztő: Németh Sándor - Founder Editor in Chief: Németh Sándor. Kérdéseit, észrevételeit kérjük írja meg címünkre: hetek@hetek.hu. - The photos contained in the AP photo service may not be published and redistributed without the prior written authority of the Associated Press. All Rights Reserved. - Az AP fotószolgálat fotóit nem lehet leközölni vagy újrafelhasználni az AP előzetes írásbeli felhatalmazása nélkül! Copyright The Associated Press - minden jog fenntartva!