Hszi Csin-ping: Kína a nyitottabb világgazdaság előmozdítására törekszik (x)
Hszi Csin-ping: Kína a nyitottabb világgazdaság előmozdítására törekszik (x)

Fotó forrása: news.cn

„Valaminek a külseje már utal a belső tartalomra, a jövő alakulását pedig megfejthetjük a múltból” – idézte az ősi kínai megfigyelést Hszi Csin-ping kínai államelnök a 4. Sanghaji Nemzetközi Import Expó megnyitója alkalmából videón közvetített beszédében november 4-én, helyi idő szerint az esti órákban. 

Ez egy PR cikk.

„Minden országnak, vagy nemzetnek, amely gyarapodni szeretne, jobb a történelem logikáját követni és korszakunk trendjéhez alkalmazkodva fejlődni” – fogalmazott az elnök. Kijelentette: „Kína nem fog változtatni elhatározásán a nyitás kiszélesítésére és a magas minőségi színvonal fenntartására; nem változtat eltökéltségén, hogy a fejlődés lehetőségeit ossza meg a világ más országaival, és nem változtat azon a törekvésén sem, hogy a gazdasági globalizáció nyitottabbá, befogadóbbá, kiegyensúlyozottabbá váljon és részesülhessen bárki belőle.”

Hszi utalt rá, hogy a 3. Nemzetközi Expó alkalmával általa bejelentett intézkedéseket, amelyek a nyitásra vonatkoztak, Kína alapvetően teljesítette, ami azt mutatja, hogy Kína beváltotta ígéreteit.

A kínai államelnök sokszor említette a „nyitást” a beszédében. „A nyitás a modern Kína megkülönböztető jele” – állapította meg egyebek mellett. Rámutatott, hogy idén van a 20. évfordulója annak, hogy Kína csatlakozott a Kereskedelmi Világszervezethez, aminek következtében a Kínában kiszabott vám általános tarifája 15,3%-ról 7,4%-ra esett vissza, alacsonyabb mint a 9,8%-os ígéret. 

A jelenlegi világjárvány kitörésétől kezdve Kína több mint 350 milliárd maszkot, több mint 4 milliárd védőfelszerelést, több mint hatmilliárdszori tesztet és több mint 1,6 milliárd adag oltóanyagot ajánlott fel a világ országainak – valódi tettekkel, felelősséggel váltva be  ígéretét - hangoztatta Hszi. 

A kínai elnök országa „határozott” kiállásáról beszélt 4 területen. Hszi Csin-ping szerint Kína határozottan megvédi az igazi multilateralizmust, határozottan megosztja piaci lehetőségeit a világ más országaival, határozottan előmozdítja a magas szintű nyitást és határozottan megőrzi a világ közös érdekeit.

Az elnök szerint Kína aktívan és nyitott módon részt vesz a digitális gazdaság, a kereskedelem, a környezetvédelem, az ipari szubvenció, és az állami vállalatok átalakítását érintő ügyekben. Nagyobb hangsúlyt fektet a kiegyensúlyozott kereskedelemre, több kereskedelmi demonstrációs zónát épít, bővíti a tengeren túli e-kereskedelem importlistáját, meggyorsítja a nemzetközi fogyasztási központ építését,   modern logisztikai rendszert hoz létre és ösztönzi a szomszédos országokból történő importot – szögezte le Kína elnöke.

A magas szintű nyitással kapcsolatban kijelentette, hogy a kínai kormány tovább rövidíti a külföldi befektetőkre vonatkozó negatív listát, folyamatosan bővíti a nyitást a távközlés, az egészségügy, valamint más szolgáltatások területén.

Kína aktívan részt vesz a különböző nemzetközi szervezetek és intézmények munkájában, előmozdítja kereskedelemről és beruházásokról, a digitális gazdaságról, valamint a zöld és alacsony szén-dioxid-kibocsátású fejlődésről szóló párbeszédet, mondta a kínai államelnök.

„Egyedül nehéz az út, de együtt másokkal könnyebb az előbbre jutás” – idézett egy kínai közmondást beszéde végén Hszi. Arra utalt, hogy amikor járvány pusztít a világon, a gazdasági felépülés folyamata göröngyös, nagyon fontos, hogy a világ minden táján élők összefogva küzdjenek a nehézségekkel.

Összeállította: Wang Yuzhe
(Fizetett cikk)
 

Aktuális hetilap
Kövessen minket!
Nemzeti Média - és Hírközlési Hatóság, 1525 Budapest, Pf. 75. | +36 1 457 7100 (telefon) | +36 1 356 5520 (fax) | [email protected] | www.nmhh.hu
Alapító-főszerkesztő: Németh Sándor - Founder Editor in Chief: Németh Sándor. Kérdéseit, észrevételeit kérjük írja meg címünkre: [email protected]. - The photos contained in the AP photo service may not be published and redistributed without the prior written authority of the Associated Press. All Rights Reserved. - Az AP fotószolgálat fotóit nem lehet leközölni vagy újrafelhasználni az AP előzetes írásbeli felhatalmazása nélkül! Copyright The Associated Press - minden jog fenntartva!